-
도약, 뛰어오르다 영어로?영어공부 2020. 12. 12. 21:08
출처:구글 leap [liːp]
Meaning:
1) (verb) to make a large jump or sudden movement, usually from one place to another.
높이, 길게 뛰어오르다, 뛰어 넘다
2) (noun) a big change, increase, or improvement
도약, 급증, 급등
"A dolphin leapt out of the water"
돌고래 한 마리가 물 밖으로 뛰어 올랐다.
"The last 200 years have seen a tremendous leap in our ability to treat illnesses of many kinds.
지난 200년 동안 많은 종류의 질병을 치료하는 우리의 능력은 엄청난 발전을 이루었다.
"leap of faith"
믿음의 도약
출처: 구글 leap year는 "윤년(閏年)"이다. 4년마다 한 번씩 오는, 1년이 366일이 되는 해를 말하는데, 왜 하필 leap라는 단어를 썼을까? 기독교의 각종 축제일 산법 때문이다. 올해 화요일이었던 축제일은 내년에는 수요일이 되지만, 윤년이 끼면 목요일로 leap(건너뜀)를 하기 때문에 leap year라 부르게 된 것이다.
출처:구글 quamtum leap 비약적인 발전, quantum jump라고도 한다. 핵물리학에서 양자(量子)를 가리키는 quantum이 '돌연히, 급속하게, 단절적으로' 변화할 수 있는 것에서 유래된 말이다. 1950년부터 쓰인 말이며, 비유적 의미로는 1955년부터 사용되었다.
a leap in the dark(모험, 무모한 일)는 결과를 알 수 없는 미지의 세계로 나아가는 한 걸음을 가리키는 말로, 영국 철학자 토머스 홉스(Thomas Hobbes, 1588~1679)가 마지막으로 남긴 말이다. "Now I am about to take my last voyage, a great leap in the dark(이제 나는 나의 마지막 여행, 알 수 없는 미지의 세계를 향해 내딛는 큰 걸음을 시작하려고 한다)."
One small step for (a) man, one giant leap for mankind는 "한 사람에게는 작은 걸음이지만 인류에게는 거대한 도약"이란 말이다. 1969년 7월 20일 오후 8시 17분 43초(국제표준시간) 미국 우주선 아폴로 11호(Apollo 11)의 달착륙선 이글 호가 달 표면에 착륙했다. 인류의 오랜 꿈이 현실로 바뀌는 역사적 순간을 흑백 TV 화면을 통해 숨죽이며 지켜보던 세계 6억 명을 향해 최초로 달을 밟은 인간이 된 우주비행사 닐 암스트롱(Neil Armstrong, 1930~2012)이 보낸 메시지다.
[네이버 지식백과] leap (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
'영어공부' 카테고리의 다른 글
잘 부러지는 (0) 2020.12.14 창안, 고안하다 영어로? (0) 2020.12.13 엄청난, 굉장한, 대단한 (0) 2020.12.11 얼굴을 찡그리다 영어로? (0) 2020.12.10 말 고삐, 자제시키다 영어로? (0) 2020.12.09